Frauenlyrik
aus China
张友书 Zhang Youshu (1799 - 1875)
转应曲•春晓 |
Zhuan Ying Qu: Frühlingsmorgen |
春晓。春晓。 | Frühlingsmorgen, Frühlingsmorgen |
风雨夜来多少。 | Wie viel Wind und Regen es doch gab letzte Nacht |
窗前曙色凄迷。 | Vor dem Fenster bietet der Tagesanbruch einen trostlosen Anblick |
枕畔时闻鸟啼。 | Auf meinem Kissen höre ich ab und zu einen Vogel singen |
啼鸟。啼鸟。 | Vogelgesang, Vogelgesang |
偏是把人梦搅。 | Ausgerechnet er stört meinen Traum |